Mimo pandemii i covidu udało się zrobić duży krok do przodu. Opublikowane w 1997 roku dzieło Lecha Paszkowskiego "Sir Paul Edmund de Strzelecki. Reflections on His Life" ukazało się w tłumaczeniu na język polski. Książka w wersji polskiej pt. "Paweł Edmund Strzelecki. Podróżnik- odkrywca - filantrop" powstała z inicjatywy Kosciuszko Heritage Inc. Przetłumaczona w Poznaniu i wydana przez Wydawnictwo Naukowe UAM w lipcu 2021 r. jest dostepna już w wersji drukowanej oraz w postaci e-booka. Przedmowę do polskiego wydania napisała Ernestyna Skuriat-Kozek - Przewodnicząca Stowarzyszenia Kosciuszko Heritage Inc.
Paweł Edmund Strzelecki (1797-1873) – podróżnik, naukowiec i filantrop – jest nadal mało znany w Polsce i na świecie. Krótko po jego śmierci w Londynie garść własnych wspomnień opublikowała w zaborze pruskim jego kuzynka, Narcyza Żmichowska. Pytanie brzmi – na ile pożyteczne były te plotkarsko-zaściankowe wspominki? Chyba raczej narobiły szkód, musiał je potem naprawiać wielki biograf Strzeleckiego, Wacław Słabczyński. Jego książka "Paweł Edmund Strzelecki: podróże – odkrycia – prace" została wydana w 1957 roku i wypełniła oczywistą lukę. Potem niestety nastała długa cisza. Zabrakło dalszych publikacji. Jedyną nowością mogły być echa dwóch australijskich książek... o ile dotarły do Polski.