Dzieci ze szkoły w Maraenui. Fot. L.Wątróbski |
Dawniej - przed przybyciem białych do Nowej Zelandii cała
literatura maoryska przekazywana była z pokolenia na pokolenie ustnie. W taki
właśnie sposób przetrwała do dziś znaczna jej część.
Dziś sytuacja literatury maoryskiej jest znacznie korzystniejsza. Wiele wspaniałych dzieł zostało zapisanych. Ministerstwo edukacji wydaje dla szkół specjalne podręczniki po maorysku. Są one przygotowywane przez najlepszych fachowców z myślą o uczniach szkolnych. Mogą z nich korzystać jednak tylko te osoby, które naprawdę dobrze znają ten język.