polish internet magazine in australia

Sponsors

NEWS: POLSKA: Donald Tusk odniósł się do wydarzeń ostatnich godzin. Premier podczas spotkania z nauczycielami podkreślił, że wojna na Wschodzie wchodzi w "rozstrzygającą fazę". — Czujemy, że zbliża się nieznane, Szef rządu wskazał, że zagrożenie jest naprawdę poważne i realne, jeśli chodzi o konflikt globalny. * * * AUSTRALIA: Premier Anthony Albanese i prezydent Chin Xi Jinping odbyli 30-minutowe spotkanie dwustronne na marginesie szczytu G20. Xi Jinping wezwał premiera Anthony'ego Albanese do promowania "stabilności i pewności w regionie" oraz przeciwstawienia się protekcjonizmowi. Chiński prezydent zwrócił uwagę na niedawny "zwrot" w stosunkach z Australią, po zakończeniu gorzkiego, wieloletniego sporu handlowego, w wyniku którego zablokowano dostęp do ponad 20 miliardów dolarów australijskiego eksportu. Pekin wcześniej nałożył szereg karnych ceł handlowych na australijski węgiel, wino, homary i inne towary po tym, jak napięcia osiągnęły punkt krytyczny pod rządami Morrisona. * * * SWIAT: Prezydent Rosji Władimir Putin oficjalnie podpisał nową narodową doktrynę nuklearną, która nakreśla scenariusze, w których Moskwa byłaby upoważniona do użycia swojego arsenału nuklearnego. Dwa głowne punkty odnoszą się do agresji któregokolwiek pojedynczego państwa z koalicji wojskowej (bloku, sojuszu) przeciwko Federacji Rosyjskiej i/lub jej sojusznikom. Będzie to uważane za agresję koalicji jako całości. Agresja jakiegokolwiek państwa nienuklearnego przeciwko Federacji Rosyjskiej i/lub jej sojusznikom przy udziale lub wsparciu państwa nuklearnego będzie uważana za ich wspólny atak. Federacja Rosyjska zastrzega sobie prawo do użycia broni jądrowej w odpowiedzi. * Rosyjskie Siły Zbrojne po raz pierwszy użyły hipersonicznej rakiety balistycznej średniego zasięgu Oresznik przeciwko celom wojskowym na terytorium Ukrainy. Celem był teren produkcyjny zakładów wojskowych Jużmasz w Dniepropietrowsku.
POLONIA INFO: Spotkanie poetycko-muzyczne z Ludwiką Amber: Kołysanka dla Jezusa - Sala JP2 w Marayong, 1.12, godz. 12:30

Sunday, December 16, 2012

Polish Christmas 2012. Podsumowanie i podziękowania

Gangnam Style w wersji Polonii sydnejskiej na Darling Harbour. Fot K.Bajkowski

Kiedy w niedzielę, 2 grudnia w Tumballong Park na sydnejskim Darling Harbour zaczęli gromadzić się pierwsi goście, wszystko zapięte było już na przysłowiowy ostatni guzik.

Nad każdym z usytuowanych w półkole namiotów widniał wyraźny, na białym tle, czerwonymi literami wypisany tytuł stoiska. A było ich w sumie aż 20!
Kusiły oko fikuśne opakowania słoiczków, buteleczek i przeróżnego rodzaju saszetek kilku stoisk drogeryjno – kosmetycznych (m.in ‘Aromatherapy’ oraz ‘Beaut’) mieniły się biało-czerwonymi barwami czapki, szaliki, koszulki oraz wiele innych polskich wyrobów z podwójnego stoiska ‘Everything Polish’. Tuż obok usytuowała się prawdziwa galeria – to namiot Krisa Kosa, pełen przepięknych obrazów.




Znana ze wspaniałej obsługi klientów Magna Carta dzieliła swoje stoisko z Organizatorami, którzy oferowali parasolki od słońca i pamiątkowe znaczki z Polish Christmas Logo.  Na kilku stoiskach wystawione były książki i czasopisma. Kolejny namiot zajęły dekoracyjne wyroby szklane i ozdoby choinkowe. Namiot edukacyjny, którego tylną ścianę zdobił niezwykle realistyczny pejzaż polskiej zimy,  już zapraszał rodziców z dziećmi. Były tam gry, malowanki, książeczki, a  co najważniejsze,  informacje o tym gdzie i kiedy prowadzone są klasy języka polskiego.
Od stoisk gastronomicznych zaczynały unosić się, łaskocząc nozdrza, smakowite zapachy. Już pierwsi biesiadnicy ustawiali się w kolejkach po placki ziemniaczane, bigosy, kiełbaski, przeróżne pierogi –  z kapustą, z grzybami, ziemniakami i serem a także po słynne polskie zupy. Piętrzyły się tace z pączkami, szarlotkami, sernikami, roladami oraz przepysznymi drożdżówkami. Pachniała kawa z CafeXpress. Ogródek piwny jeszcze nie był czynny, ale i tam trwały ostatnie przygotowania.

Dochodziła dziesiąta rano. Program artystyczny miał się rozpocząć dopiero za godzinę.  Ale na scenie już panował ruch. Podłączano kable, ustawiano głośniki. Tutaj zdecydowanie panowała świąteczna atmosfera. Tło sceny stanowiła leciutka, jak pajęczyna siatka ozdobiona kolorowymi gwiazdami. Po bokach ustawiono gustownie ubrane choinki. Z wysokich masztów powiewały olbrzymie flagi – australijska i polska.
W otwartym na scenę niewielkim namiocie reprezentacyjnym, w którym nieco później pojawić się mieli honorowi goście, nakrywano stoły białymi, wykrochmalonymi  obrusami, ustawiano kolorowe stroiki i ubierano choinkę.

Przed sceną, a także  obok stoisk spożywczych i w ogródku piwnym  już cieszył oczy las parasoli, umieszczonych nad bielutkimi stolikami. Ustawione wokół wygodne, plastikowe krzesełka zachęcały do spoczynku.
Pogoda była wymarzona. Po sobotnim skwarze na szczęście przyszło lekkie ochłodzenie – to znaczy temperatura nie dochodziła do 30C. Od zatoki wiał lekki wietrzyk. Słońce na siłę próbowało przebić się poprzez welon łagodnych chmurek. Czasami mu się udawało i przez chwilę robiło się rzeczywiście ciepło,  chmury jednak nie dawały za wygraną i szybko wszystko wracało do przyjemnej normy.
Park zaczął się wypełniać. Najlepsze miejsca na krzesełkach przed sceną zajmowała dojrzalsza generacja. Nieco dalej, na trawie rozkładały koce i przyniesiony ekwipunek kilkupokoleniowe rodziny. Małe dzieci baraszkowały na kocach, niemowlęta spały spokojnie w wózkach. Dla babci lub dziadka rozkładano przyniesiony fotelik turystyczny. Młodzież wędrowała pomiędzy stoiskami, przystając tu i tam na chwilę. Wszędzie królowały biało-czerwone kolory.

Punktualnie o godz. 11.00 na scenie pojawił się Dariusz Paczyński, znany reżyser i aktor – absolwent Szkoły Filmowej w Łodzi oraz podobnych studiów teatralnych (NIDA) w Sydney. Darek znany jest nie tylko z anteny polskiego programu Radia SBS.   Nie po raz pierwszy opracowuje on i prowadzi programy artystyczne znaczących polskich uroczystości. W tym roku również wyraził zgodę, aby być Dyrektorem Artystycznym Polish Christmas in Darling Harbour.
Teraz jak zwykle serdecznie powitał gości, przedstawiając jednocześnie Aurelię Stanisławczyk, z którą wspólnie miał poprowadzić na scenie ponad 6-godzinny program!

Był to rzeczywiście program imponujący. Chodzi tu nie tylko o ilość punktów programowych oraz czas ich trwania. To dobórodpowiednich występów oraz ustawienie ich w czasie wpłynęły na tak zachwycający rezultat.

Postawiono szczególnie na młodzież. Solowe wykonanie znanych i zupełnie nowych piosenek utalentowanej studentki, Olivii Kierdal, która nie tylko śpiewa, ale komponuje i układa słowa, poprzedziło występ młodzieżowej orkiestry smyczkowej  ‘L’Estro Armonico’ , którą prowadzi Zdzisław Kowalik.
Punktualnie o godz. 12.00 odezwał się hejnał z wieży Mariackiej – to znany, młody trębacz, Aleksander Agaciak w akcji (uczeń klasy maturalnej języka polskiego). Trzeba było widzieć reakcję publiczności! W niejednym polskim oku zakręciła się łza wzruszenia. Tutaj w Sydney, tyle tysięcy kilometrów od Krakowa , lśniąca w słońcu złota trąbka i ten najbardziej znany z polskich sygnałów dźwiękowych! Po prostu nie do uwierzenia.  Niektórzy stawali jak wryci, ze zdumieniem wsłuchując się w przejmującą, raptownie urywaną melodię – to zwykle nie byli Polacy. Często prosili kogoś z Organizatorów o wyjaśnienie. A Organizatorów łatwo było rozpoznać. Wszyscy mieli bowiem biało-czerwone wizytówki z wyraźnie wypisanym imieniem.
Aleksander odegrał jeszcze na trąbce kilka polskich kolęd. Nie trzeba było nikogo zachęcać. Słysząc znane melodie, Polacy natychmiast podchwytywali słowa kolęd i tworzył się spontaniczny chór widowni.

Spotkanie z polskimi gwiazdami Telewizji – Magdaleną Roze, uroczą pogodynką z kanału 10  oraz Katy Novak, sprawozdawcą dziennika TV SBS wywołało olbrzymie zainteresowanie zebranych. Z przeprowadzonych z ‘gwiazdami’ wywiadów dowiedzieliśmy się, że Magdalena mówi biegle po polsku, a Kathy zawsze pisała swoje nazwisko przez W, dopiero w Australii, dokąd przyjechała z indonezyjską matką i polskim ojcem W zamieniono na V, to jest dlaczego nazywa się Novak.
O swoich świętach w polsko – australijskiej rodzinie opowiedziała znana aktorka filmowa i teatralna, Gosia Dobrowolska. Dowiedzieliśmy się, że najwspanialszą zupę grzybową gotuje Mama – Pani Stasia Dobrowolska. Wiele osób pytało o przepis.
A jeśli już o polskich przepisach kulinarnych mowa – to nikt tego lepiej nie robi niż nasze urocze siostry – Sammy i Bella. Ich występ na scenie wywołał spontaniczny aplauz publiczności. A gdyby tak kazały sobie płacić za każde pozowanie do zdjęcia z podążającymi krok w krok za nimi uczestnikami Polish Christmas – to pewnie o zakup prezentów świątecznych już by się martwić nie musiały.
Z wozu transmisyjnego SBS, który towarzyszył nam podczas całej uroczystości, poproszono na scenę wszystkich redaktorów. Zaprezentowali się doskonale. Duże zainteresowanie publiczności wywołały  gry, zbawy i konkursy (z nagrodami) przygotowane i przeprowadzone przez nich.

Pomiędzy poszczególnymi punktami programu swoje artystyczne popisy wykonywały Zespoły Folklorystyczne – Syrenka, Lajkonik, Kujawy i Podhale.  Wzbudzały one niekłamany podziw widowni zarówno piękną aranżacją tańców, jak też i bajecznością kolorowych polskich strojów.

A w namiocie reprezentacyjnym już czekali honorowi goście – Pan Daniel Gromann, Konsul Generalny RP; reprezentujący panią Premier –  Mr Kevin Conolly MP;  Mr Charles Casuscelli MP;  lider opozycji –  Mr John Robertson MP; Deputy Lord Mayor of Sydney – Coucillor Robyn Kemmis; oraz Wiceprezes Rady Naczelnej Polskich Organizacji –  pan Leszek Wikarjusz.

Oficjalnego otwarcia Polish Christmas in Darling Harbour dokonał pan Konsul Daniel Gromann, pod którego patronatem ta impreza się odbywała. Pozwolę sobie przytoczyć tę część przemówienia, którą Pan Gromann powiedział po polsku:

Drodzy Państwo!

Pragnę przede wszystkim pogratulować i podziękować członkom Komitetu Organizacyjnego i wszystkim osobom, które przyczyniły się do realizacji tego wspaniałego wydarzenia.
Dziękuję również Zespołom, artystom, innym osobom, które występują dzisiaj na scenie, mediom relacjonującym to wydarzenie, osobom prowadzącym stoiska i wszystkim, którzy przyczyniają się do sukcesu tego Festiwalu.

Dziękuję więc także i Państwu, wszystkim tutaj obecnym, wszystkim uczestnikom Polskiego Bożego Narodzenia na Darling Harbour. Gdyż to właśnie dzięki Państwu, dzięki Państwa  masowemu udziałowi to wydarzenie jest sukcesem.
Drodzy Państwo, wspaniale jest móc uczestniczyć po raz kolejny w tym najwspanialszym Festiwalu polskości w Sydnej. I sądzę, że co jest charakterystyczne, to największe polskie wydarzenie w tym pięknym mieście, odbywa się właśnie o tej porze roku. Okres Świąt, okres Bożego Narodzenia jest zawsze czasem szczególnym. Kojarzy się z kolędami, z wieczerzą wigilijną, z pięknymi polskimi tradycjami i zwyczajami,  z prezentami, które kiedyś otrzymywaliśmy jako dzieci, a dzisiaj może wręczamy naszym dzieciom.
Dla wielu osób, dla większości Polaków ma to głębokie znaczenie religijne. Dla innych może nie ma takiego znaczenia. Ale myślę, że dla wszystkich, dla ogromnej większości ma wymiar rodzinny, wymiar zbliżenia przy wigilijnym stole w duchu harmonii i spokoju.
Tutaj w Sydney, tak daleko od Polski, społeczność polska zachowuje i pielęgnuje  wiele elementów tego szczególnie charakterystycznego okresu świątecznego. Możemy śpiewać kolędy, możemy rozkoszować się tradycyjnymi daniami wigilijnymi.
Niektórych elementów Świąt nie da się tutaj odtworzyć. Takich, jak baśniowych pejzaży pokrytych śniegiem pól, lasów i domów, albo rześkiego mrozu, kiedy na niebie pojawia się pierwsza gwiazda.
Ale możemy utrzymywać i pielęgnować to, co jest najważniejsze – poczucie wspólnoty oraz ducha harmonii, pokoju, przyjaźni i dobrych uczuć wobec innych  osób, a także poczucie ciepła rodzinnego.
I w dniu tego wspaniałego wydarzenia na Darling Harbour, którego organizatorom jeszcze raz serdecznie gratuluję, życzę Państwu właśnie tego. Krystalicznie czystego poczucia świątecznego spokoju i radości a także promieniującego rodzinnego ciepła, bo przecież jesteśmy wszyscy jedną wielką polską rodziną.

Przemawiający po wystąpieniu polskiego Konsula australijscy politycy podkreślali udział Polaków i Australijczyków polskiego pochodzenia w różnych aspektach życia wielokulturowej Australii.
Podobnie jak rozpoczęcie, tak i zakończenie oficjalnych przemówień wygłoszone zostało w dwu językach – po polsku i po angielsku. A oto co powiedział przedstawiciel Rady Naczelnej – Leszek Wikarjusz:

Szanowni Przedstawiciele Rządów Australijskich i Rządu Polskiego, Szanowni Goście, Panie i Panowie
Cieszę się, że w imieniu Rady Naczelnej Polonii Australijskiej biorę udział w tej ważnej dla Polonii sydneyskiej imprezie. Ten piknik nie tylko stanowi okazję do obchodzenia naszej chrześcijańskiej tradycji Świąt Bożego Narodzenia, ale również służy przypomnieniu, że jest to szczególnie radosny okres roku, głęboko osadzony w kulturze naszego narodu, owocujący inwencją artystyczną i zabawą. Mieszkając w Australii, kraju geograficznie odległym od Polski, krainie wielu kultur i języków, mamy naturalną potrzebę ujawnienia naszej obecności i naszej kultury.
Wiem, że organizatorom nie łatwo było doprowadzić do dzisiejszej uroczystości. Nie wszystko układało się tak, jak powinno. Przygotowania odbyły się w bardzo któtkim okresie, ale dzięki wytężonemu wysiłkowi wielu ofiarnych społeczników Polish Christmas Picnic 2012 doszedł do skutku. Uczestniczymy w nim. Z przyjemnością widzę ogromny tłum uczestników; starszych i młodszych, bardzo młodych, w dużym stopniu reprezentowany przez Australijczyków, którzy nie posiadają polskich korzeni. Przypuszczam, że pośród Was jest wielu fanów polskiej kultury, choć nie mówicie biegle po polsku. Wiedzcie, że jesteście bardzo serdecznie witani tutaj. Zapraszamy do wspólnej zabawy.
Rada Naczelna popiera inicjatywy, takie jak Polish Christmas Picnic, które przypominają istnienie polskiej społeczności poza Polską innym grupom etnicznym i lokalnym Australijczykom, jako wspaniały przykład naszego kolektywnego dziedzictwa kulturowego i tradycji. W imieniu Rady wyrażam głębokie podziękowanie Komitetowi Organizacyjnemu, z Bogusławą Mokrzycką na czele. Wielkie wyrazy uznania dla celebrytów i artystów, którzy dodają splendoru dzisiejszej uroczystości.
Kończąc, dziękuję również organizacjom i osobom, które wsparły tę piękną uroczystość, szczególnie dwom organizacjom, niestety tylko dwom, które wchodzą w skład Rady Naczelnej – Fundacji Polskiej w Nowej Południowej Walii i Związkowi Polskiemu w Newcastle. Wierzę, że w następnym roku będzie ich więcej.
Wszystkim Państwu życzę miłej zabawy i niezapomnianych wrażeń. Dziękuję i życzę Wesołych Świąt                                    Leszek Wikarjusz

Wystąpienia zarówno przedstawicieli władz polskich, jak i australijaskich polityków przyczyniły się do podniesienia prestiżu tej polskiej bożonarodzeniowej imprezy kulturalnej. Każde przemówienie spotkało się ze spontanicznym aplauzem publiczności.
A publiczność wypoczęta i syta polskimi przysmakami coraz bardziej integrowała się ze sceną. Kiedy przyszedł czas kolęd –  śpiewali już wszyscy.
Podczas występu zespołu ‘Polish Retro’ – śpiewającym niezapomniane tanga, walce i fokstroty lat międzywojennych artystom towarzyszyli na scenie tancerze Zespołu Lajkonik. To samo uczyniło kilka par z widowni. Tańcząc na murawie parku , tworzyli jakby lustrzane odbicie sceny.
Muzyka w wykonaniu klasycznego duetu z XVII w., kapitalny kabaret Vis a Vis ze swoim nowym programem – wszystko to zapowiadane i w ciekawy sposób komentowane przez Mistrzów Ceremonii – Darka i Aurelię, sprawiało, że mimo późnego popołudnia park pełen był jeszcze ludzi.
Kiedy znowu zagrała nowoczesna muzyka w wykonaniu najmłodszej polskiej orkiestry, bo dopiero od pół roku grającej wspólnie ‘Magiacos Band’ – prawie nikt z widowni nie mógł powstrzymać się od tańca. Na murawie widać było wiele tańczących par. Tanecznymi krokami poruszali się stróże porządku i rozdający programy Organizatorzy.  Nawet panowie kruszący puszki w ogródku piwnym, czynili to podobno w takt muzyki. A repertuar – także wokalny (Michał Macioch) Zespołu Magiakos był wpadający w ucho i urozmaicony.
Na koniec przyszła pora na pokazanie najmłodszych wiekiem, lub artystycznym stażem muzyków i wokalistów. Zabawy przy tym było co niemiara. Każdy miał szansę popisać się swoim talentem.
Było już dobrze po godz. 18.00 kiedy pierwsze stoiska zaczęły opróżniać namioty. Najlżej było tym z sekcji spożywczej oraz z ogródka piwnego. Ani jedzenia, ani napojów co prawda nie zabrakło, ale też i niewiele zostało. Jedna z właścicielek stoisk powiedziała, że samych pierogów sprzedała 260 kilo! Nic dziwnego, skoro zdaniem władz australijskich sprawujących pieczę nad  Tumballong Park, w naszej uroczystości udział wzięło ok 8 000 osób. Pełni podziwu byli oni dla bardzo sprawnej organizacji całej imprezy oraz dla wielkiej kultury, jaką Polacy pokazali. Pomimo tak licznego zbiorowiska, nie zanotowano najmniejszego incydentu, najmniejszego nawet zakłócenia spokoju.
Ta niezwykle cenna, bo promująca naszą polską społeczność impreza kulturalna, jest jednak drogim przedsięwzięciem. Dlatego też publiczne podziękowanie należy się naszym sponsorom, wśród których są:
Konsulat Generalny RP w Sydney; Polonez Smallgoods; Fundacja Polska w NPW;  Fundacja Bluma; Agurba Pty Ltd; RDL – Refrigeration Distribution L/P
a także:
Pan Eugeniusz Żebrowski; dr Kaja Łukaszewicz; Halina Dumpling Manufacture; Baska-Jon Pty Ltd; dr Maria Bijak; dr Beata Dziubiński-Rumianek; WM Europe – Investment Group; Pan Andrzej Rosiak – Tłumacz Przysięgły; Adam Metal Fabrications; Polish Association of Newcastle, dr Krzysztof Urbaniak

Do sukcesu przyczynili się również polscy księża z Towarzystwa Chrystusowego, ogłaszając we wszystkich sydnejskich kościołach Polish Christmas in Darling Harbour oraz zachęcając parafian do udziału w tej imprezie.
Na słowa podziękowania zasługuje także Rada Naczelna Polskich Organizacji, a w szczególności dwie osoby – prezes dr Janusz Rygielski, który wykazywał ogromne  poparcie dla naszych poczynań oraz wiceprezes Leszek Wikariusz, który przyleciał z Brisbane, poświęcając cały weekend, aby swoją obecnością podkreślić wagę organizowanej przez nas imprezy.
Od samego początku żywe zainteresowanie naszymi pracami organizacyjnymi wykazywał Konsul Generalny RP, pan Daniel Gromann, służąc zawsze radą i pomocą. Zgodził się także przyjąć patronat nad Polish Christmas.

Słowa podziękowania kierujemy także pod adresem polskojązycznych środków masowego przekazu, a wśród nich:  Radio SBS – polski program, Puls Polonii, Express Wieczorny, Bumerang Polski, Tygodnik Polski, Radio 2000FM.

Na zakończenie należy także wspomnieć o Komitecie Organizacyjnym. Jest to grupa osób o niespotykanej energii oraz chęci do pracy.
Prezesem jest Bogusława Mokrzycka – do niej należą wszystkie sprawy urzędowe, związane z Forshore Authority – a więc cała organizacja Festiwalu                                            Darek Paczyński – Dyrektor Artystyczny, odpowiedzialny za program i artystów         Wiesław Paździor – na nim spoczywała odpowiedzialność za zorganizowanie zaplecza finansowego.                                                                                                     Marianna Łacek – sekretarz, odpowiedzialna za prowadzenie korespondencji oraz bieżące informowanie polskojęzycznych środków masowego przekazu                                      Maria Koter-Rosiak – kontakt z Zespołami oraz dekoracja sceny, projektowanie i druk programów
Małgorzata Kwiatkowska – konsultant całego przedsięwzięcia, trzymająca pieczę nad wszystkimi przygotowaniami.
Eleonora Paton – Marketing w języku angielskim
Jadwiga Kalbarczyk –  odpowiedzialna za stoisko z kawą i ciastem
Aneta Kalczyńska – protokoły z zebrań Komitetu
Bronisław Łacek i Jacek Gnych – pomoc przy wszystkich pracach organizacyjnych, wymagających więcej niż jednej osoby

Wiele było osób, które przyczyniły się do sukcesu polskiej społeczności w Sydney, jakim okazało się nasze, rodzinne spotkanie: ‘Polish Christmas in Darling Harbour’. Na gratulacje zasłużyliśmy wszyscy, ktokolwiek z nas czuje się Polakiem.
Marianna Łacek
zdjęcia: Krzysztof Bajkowski, Jarek Ławoński, Iwona Pruszyńska

Zobacz nasze wszystkie ralacje z Polish Christmas 2012 pod tagiem:
 Polish Christmas Festival 

No comments:

Post a Comment

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy