polish internet magazine in australia

Sponsors

NEWS: POLSKA: Izba Karna Sądu Najwyższego podjęła w piątek uchwałę, w której uznano, że przywrócenie ze stanu spoczynku i powołanie Dariusza Barskiego na prokuratora krajowego w 2022 r. miało wiążącą podstawę prawno-ustrojową i było prawnie skuteczne. Tymczasem minister sprawiedliwości i prokurator generalny Adam Bodnar uważa, że orzeczenie Sądu Najwyższego w sprawie prokuratora krajowego "nie jest wiążące". Piątkowa uchwała SN "stawia w katastrofalnym świetle" ministra Bodnara i premiera Donalda Tuska. – W wyniku podjętych przez nich decyzji doszło do siłowego przejęcia prokuratury, co Sąd Najwyższy ostatecznie dzisiaj stwierdził – uważa były wiceminister sprawiedliwości Sebastian Kaleta. Prezydent Andrzej Duda tak skomentował decyzję SN: "Z satysfakcją przyjmuję orzeczenie Sądu Najwyższego potwierdzające słuszność mojego stanowiska o nielegalności usunięcia prok. Dariusza Barskiego z funkcji Prokuratora Krajowego przez rząd Premiera Donalda Tuska. Zarówno nielegalne usunięcie Dariusza Barskiego, jak i bezprawne powołanie na funkcję Prokuratora Krajowego Dariusza Korneluka, stanowią w istocie rażące pogwałcenie konstytucyjnej zasady praworządności". * * * AUSTRALIA: Supermarkety Coles i Woolworths stoją w obliczu zarzutów o promowanie wprowadzających w błąd rabatów na popularne produkty. Premier Anthony Albanese ostrzegł duże supermarkety, aby przestały traktować klientów "jak głupców". Premier wydał dziś ostrzeżenie w Canberze, ogłaszając projekt nowego obowiązkowego kodeksu żywnościowego i spożywczego, w ramach którego Aldi, Coles, Woolworths i Metcash zostaną ukarane wielomilionowymi karami za poważne naruszenia w stosunku do klientów. Supermarkety są oskarżane o podnoszenie cen na krótkie okresy, zanim zostaną objęte promocją. * * * SWIAT: Stany Zjednoczone zwiększają wsparcie powietrzne i gotowość wojsk do rozmieszczenia na Bliskim Wschodzie - powiadomił sekretarz obrony USA Lloyd Austin. Izrael od kilku dni prowadzi zmasowane naloty na Liban, podczas których zginął lider Hezbollahu. Ugrupowanie rozpoczęło już odwet i zapowiedziało, że nie zaprzestanie swoich ataków, które prowadzi w ramach "solidarności" z Hamasem. * Ukraińskie Siły Zbrojne straciły ponad 370 żołnierzy i osiem pojazdów opancerzonych, w tym czołg, w regionie Kurska w ciągu minionej doby, poinformowało rosyjskie Ministerstwo Obrony. W sumie ukraińskie siły zbrojne straciły ponad 18 130 żołnierzy podczas walk w regionie Kurska.
POLONIA INFO: Polski Teatr Stary w Adelaide: komedia "Grube Ryby" - The Parks Theatre, Angle Park SA, 21.09, godz. 17:00; 22.09, godz. 15:00.

Tuesday, October 23, 2012

Matura z języka polskiego

Maturzyści z klasy Marianny Łacek z 2005 roku
Matura z języka polskiego się liczy. Liczy się tak samo jak z każdego innego przedmiotu na poziomie ‘2 Unit’. Z polskiego można uzyskać aż 20 punktów do przyjęcia na studia a także, na niektóre kierunki, dodatkowe tzw ‘bonus points’ nawet 10 dla tych, którzy otrzymali ponad 90% z polskiego na egzaminie maturalnym. Dotyczy to zdecydowanej większości naszych maturzystów, ponieważ zdają oni polski na ponad 90 %. Chociaż było to już wielokrotnie pisane oraz mówione w środkach masowego przekazu, jednak zgodnie ze starym łacińskim przysłowiem „Powtarzanie jest matką wszelkiej wiedzy” – podkreślmy to jeszcze raz. Zdarza się bowiem, że zmartwieni Rodzice mówią nieraz po fakcie: „A myśmy nie wiedzieli, szkoda”.
Wiele osób mówiąc o maturze, myśli tylko o swych polskich doświadczeniach sprzed lat. Podkreślmy więc jeszcze raz, że matura z języka polskiego w Australii nie może być porównywana do matury w Polsce. Tutaj, sprawdzane są cztery główne umiejętności – mówienie, słuchanie, czytanie oraz podstawowa umiejętność pisania.
Na egzaminie maturalnym z polskiego można korzystać z różnych słowników – polskich, ortograficznych i dwujęzycznych.

Egzamin ustny w tym roku polscy uczniowie z NPW zdawali w sierpniu. Natomiast pisemny egzamin maturalny z języka polskiego odbył się we wtorek, 16 października. Punktualnie o godz. 2 po poł. czasu sydnejskiego, tegoroczni maturzyści, którzy wybrali język polski jako jeden ze swoich przedmiotów, drżącymi z przejęcia rękoma otworzyli pierwszy z trzech otrzymanych arkuszy egzaminacyjnych. O tej samej porze do egzaminu z języka polskiego zasiedli także maturzyści we wszystkich stanach Australii oraz indywidualni uczniowie, których los zawiódł do innych krajów. Jedna na przykład z sydnejskich maturzystek, Magda Sobota, maturę z polskiego zdawała w ambasadzie australijskiej, w Warszawie.
Czy matura była trudna? Na to pytanie jednoznacznie odpowiedzieć się nie da. Jedno jest pewne, arkusze egzaminacyjne zawierały wiele różnorodnych pytań. Na część z nich należało odpowiedzieć po angielsku. Dotyczyło to rozumienia tekstów wysłuchanych i przeczytanych.
Pierwszy z arkuszy egzaminacyjnych to „Listening and Responding” czyli rozumienie oraz interpretacja tekstów wysłuchanych. Teksty były odczytane wyraźnie i z dobrą dykcją. Były to na przykład krótkie reklamy (loterii oraz tańca) rozmowa dwu młodych osób o pracy oraz dyskusja z profesorem na temat uczenia małych dzieci drugiego języka. Pytania sprawdzały rozumienie każdego z tekstów oraz formy, w jakiej informacje były przekazywane. Odpowiadać na te pytania należało po angielsku.
Na pytania dotyczące dwu ostatnich tekstów maturzyści odpowiedzieć musieli po polsku. Pytania ich zdaniem trudne nie były. Np. po wysłuchaniu nagranej informacji telefonicznej należało odpowiedzieć: W jakim celu Beata dzwoni do swojej mamy? Jak się czuje Beata? I ostatni tekst, którym był krótki reportaż na temat targów książki. Pytanie wymagało przedstawienia dowodów jakie przytacza dziennikarz, że impreza była udana.
Drugi arkusz egzaminacyjny, to „Reading and Responding” – rozumienie oraz interpretacja tekstów przeczytanych. Dwa pierwsze teksty dotyczyły innowacji edukacyjnej – wprowadzenia tabletów (małych komputerów) zamiast ciężkich podręczników. Przedstawione zostały różne opinie na ten temat. I podobnie jak poprzednio odpowiedzi na zadane pytania należało napisać po angielsku.
Po polsku należało odpowiedzieć po przeczytaniu ostatniego tekstu. Ten tekst był ogłoszeniem o obozie wakacyjnym dla młodzieży. Należało odpowiedzieć, pisząc do kolegi list z takiego obozu, uwzględniając oczywiście wszystkie obozowe atrakcje, jakie zamieszczone były w tym ogłoszeniu.
Arkusz trzeci, to „Writing in Polish” – pisanie po polsku. Uczniowie otrzymali do wyboru jeden z dwu tematów. Napisać przemówienie do kolegów zachęcając ich aby włączyli się w działalność koła zainteresowań w ich szkole; albo napisać list do Biura Ochrony Środowiska, sprzeciwiając się budowie obiektu rozrywkowego w starym, zabytkowym parku.
Zdaniem uczniów, żadne z pytań nie było zaskoczeniem. W ciągu ostatnich dwu lat uczęszczania do szkoły rozbudowali sobie polskie słownictwo a także spotkali się z analizą przeróżnych tekstów. Mogli także wykorzystać informacje jakie zdobywają w szkole na lekcjach języka angielskiego.
Teraz pozostaje nam tylko czekać na wyniki. Otrzymamy je w połowie grudnia.
Szanowni Państwo! Nie zaprzepaszczajmy możliwości jaka stoi przed młodym pokoleniem australijskich Polaków! Zachęćmy ich do uczenia się naszego języka! Dla każdego przyszłego maturzysty jest miejsce w którejś z klas języka polskiego. Dla tych, którzy dopiero zamierzają rozpocząć formalną naukę możemy zorganizować intensywne kursy wyrównawcze. Na poziomie szkoły średniej (high school) nauka języka jest całkowicie bezpłatna.
Wszystkich zainteresowanych uczeniem się polskiego prosimy o skontaktowanie się z jedną z nauczycielek:
Marianna Łacek tel. (02) 9798 8690 email: [email protected]
Gosia Vella tel. (02) 9311 3723 email: [email protected]
Barbara Magolan tel. 4625 0254 email: [email protected]

Marianna Łacek

No comments:

Post a Comment

Redakcja nie ponosi odpowiedzialności za treść komentarzy